…yle="text-align: justify;">«Однажды в августе этого года в Киеве утром я заметил, что на дверях при входе в дом, где находится моя квартира, прикреплена надпись на русском и примитивном английском языке о необходимости закрывать двери. С целью украинизировать, а так же научить «граматичному» английскому языку моих соседей [очевидно Лозинский не видит разницы между словом «грамматический» и «грамотный»], я изготовил надпись подобного содержания по-украински и с исправленным английским языком. В 9:30 рано прикрепил эту надпись при входе. Понятно я сорвал предыдущую русскоязычную и «не-граматичну» английскую надпись.

 

В 10 часов я с моим десятилетним сыном вышел в книжный магазин на улице Большой Васильковской (бывшая Красноармейская) «Сяйво». Книжный магназин состоит из одного большого зала с кондиционером в котором находятся рускоязычные издания и другой меньшей комнаты без кондиционера где находятся украиноязычные издания. Поскольку я убеждён, что отношение к украинскому языку в Киеве наглое, считаю, что отсутствие кондиционера в украинской комнате не случайное. Я направился к украинской комнате где находилась «офіціянтка»[очень слабое знание Лозинским «риднойи мовы» позволяет ему называть продавщиц книжных магазинов Украины «официантками»], которая разговаривала с коллегою на русском языке, и обратился я к ней с вопросом относительно нового литературного украиноязычного творчества. Она ответила мне на русском языке. Я обратил её внимание, что желаю как с коммуникативных, так и психологических мотивов общаться на украинском языке. Она продолжала по-русски. Я сам нашёл себе соответствующую литературу и спросил её куда пойти, чтобы рассчитаться. Вновь на русском языке она направила меня к кассе, которая находилась в большом т.н. русскоязычном зале. Там другая «офіціянтка» «приказала» мне на русском языке сколько заплатить. Я попросил её перевести это на украинский язык. Она отказалась «зазначуючи», что она работает в русскоязычной комнате. Я напомнил ей, что она работает в книжном магазине в Киеве, столице Украины, а не России. Она ответила, что её это не волнует. Тогда я устроил «во весь голос авантуру»[судя по всему – «громкий скандал»] заканчивая предложением, что бы её чёрт повёз в Москву. Однако моя «авантура» не имела успеха и широкой огласки. «Офіціянтка» продолжала нагло отвечать по-русски, а в книжном магазине были только мы. Наконец, обессиленый, я заплатил, вышел из «Сяйва» и пошёл домой.

 
При входе в дом, где находится моя квартира, я обратил внимание на то, что моя украинская и «граматична» английская надпись о «потребности» закрывать двери была сорвана. Было 10:25. Украинский язык не выдержал одного часа времени» [6].
 
Вряд ли человека, не зацикленного на сверхценной идее украинства, взволновало бы то, что так неистово взбесило и возмутило пана Лозинского. Человек психически адекватный просто не заметил бы всех этих нюансов. И уж тем более он не стал бы их наделять неким сверхценным и сверхважным смыслом. Ну висит на двери дома бумажка с просьбой на русском и неграмотном английском языках закрывать двери. Ну и что? Стал бы психически адекватный человек её срывать и заменять своей, «правильной»? Вряд ли, сколько разных бумажек висит по всему Киеву.
 
Стал бы психически нормальный, незацикленный на некой сверхценной идее человек устраивать скандал и хамить продавщице лишь потому, что её родной язык, на котором она разговаривает, русский? Ответ очевиден. Как минимум элементарно культурный человек с уважением отнёсся бы к языковому предпочтению другого человека, а не стал бы его к чему-то принуждать и уж тем более за это оскорблять. Лозинскому ведь и в голову не приходит, что естественно присущая каждому человеку свобода дает ему право самому решать на каком языке разговаривать. Но ведь для «свидомого» пана его сверхценные политические догмы выше чьей-то свободы. Все должны идти строем. Почему? Потому что так надо! Кому надо? Тем кто должен идти строем? Нет. Тем кто хочет, что бы все ходили строем. Вот и посылает глава Мирового конгресса украинцев не вписывающихся в его сверхценную идею «официянток» к чёрту в Москву. И на том спасибо судьбе. Ведь в иной ситуации мог бы послать и в концлагерь.
 
На примере Лозинского интересно так же наблюдать, как сверхценные идеи, полностью подчинившие себе личность, самым патологическим образом, на грани паранойяльного бреда создают паралогические конструкции, в которых человеку с нормальной психикой невозможно найти причинно-следственную связь.
 
Какой вывод может сделать здоровый, адекватный человек, наблюдая факт тотального использования на Украине людьми русского языка? Это очевидно. Он придёт к заключению, что для большинства жителей страны этот язык родной, что подавляющему большинству граждан удобнее и комфортнее использовать в повседневной жизни именно русский язык, что страна в большинстве своём русскоязычная.
 
Какой вывод сделает «свидомый», увидев и осознав, что на русском языке разговаривает большинство жителей Украины? Для человека не подверженного синдрому сверхценной идей совершенно неожиданный и абсолютно алогичный – раз жители Украины разговаривают на русском, они больны и их надо лечить. То есть, факт использования русского языка приравнивается к симптому очень тяжёлой болезни, разрушающей личность человека. Иначе говоря, русскоязычный человек на Украине, по мнению вождей украинства – существо неполноценное, деградирующее духовно, интеллектуально и физически.
 
Вот как об этом пишет Лозинский: «В сегодняшней Украине можно сравнить русскоязычность с алкоголизмом. Алкоголик редко поймёт или, тем более признает, что он болеет болезнью, которую надо лечить, и потому не лечится. Вокруг него все другие тоже алкоголики и потому не способны, или не имеют желания, это «ствердити» [очевидно имеется в виду – «визнати», т.е. - «признать»] и начать процесс лечения» [7].
 
Не сложно понять, что «анализ» Аскольда Лозинского представляет собой пример так называемой паралогики, которая является базовым элеменитом психопатического интерпретационного бреда чаще всего паранойяльного или шизоидного типа. В данном случае налицо отсутствие понятности содержания бреда по отношению к реальной действительности. Человек, который ничего не знает о сверхценных идеях украинства, не сможет самостоятельно провести логическую цепочку от русскоязычности граждан Украины к их якобы тяжёлому недугу, подобному алкоголизму, симптомом которого является эта русскоязычность. Объяснить каким образом русскоязычность разрушает личность индивида, психически здоровый человек, без использования сверхценных идей украинства, не сможет, так как подобное утверждение абсолютно не соприкасается с реальной действительностью, а полностью пребывает в рамках виртуальной смысловой действительности «свидомых».
 
Таким образом можно предположить, что в случае с главой Мирового конгресса украинцев имеет место ярко выраженная паралогика, оказавшаяся между синдромом сверхценных идей и паранойяльным бредом. Как известно, в отдельных случаях возможен постепенный переход сверхценных идей в бредовые. Об этом должны помнить все те «свидоми украйинци», которым не безразлично собственное психическое здоровье.
 
Учитывая вышеизложенное, не трудно сделать вывод, что вот уже сто с лишним лет украинство роет норы своих сверхценных идей. Глубокие, тёмные, ведущие в никуда. Эти норы за долгие годы переплелись в искусственную, виртуальную реальность запутанного лабиринта. Тот, кто попадает в этот лабиринт, как правило, назад к свободе дороги не находит. Но бесконечные передвижения во тьме по норам украинства, да ещё в неестественной позе сознания, напоминающей прелюдию к извращению, рано или поздно заканчиваются тупиками в виде синдрома сверхценых идей, а то и паранойяльным бредом.
 
Сверхценная идея это ещё не психическая патология, но уже слепой фанатизм. Не всякий фанатизм ведет к паранойе, но любой фанатизм - это прямая дорога к самоубийству свободной личности, бегству от способности адекватно воспринимать реальность, самостоятельно мыслить и совершать поступки.
 
Синдром сверхценной идеи, нередко скрывающийся за маской идейности, на самом деле является не свободным выбором индивида, а психическим механизмом ухода от свободного выбора, от самостоятельности. Он - болезненная реакция на страх перед господствующей «правильностью», перед мнением условного большинства, боязнь быть не таким как все.
 
По сути, фанатичное преклонение перед некими сверхценными идеями - это бегство от самого себя, предательство себя. Украина уникальна не тем, что «украинцы» традиционно предают друг друга, а тем, что многие из них смогли предать даже самих себя, и превратить апофеоз предательства в культ.
 
Украина больна. Украина больна сверхценными идеями, отрицающими реальную действительность. Который год наша страна утверждает себя путём разрушения реальной действительности. Это, в свою очередь, нарушает психическое равновесие в головах миллионов «украинцев», заставляя их балансировать на грани сумасшествия.
 
Вот уже второе десятилетие Украина пытается доказать миру, что коллективно можно болеть не только гриппом, но и сходить с ума.
 
 
Андрей Ваджра
 

Впервые опубликовано 14.08.2009. на сайте "Руська Правда".
____________________________________

[1] А.Лозинский «Стресс от Украины» (http://www.pravda.com.ua/ru/news/2009/7/17/96141.htm)

[2] А.Лозинский «Україна не шанує своїх героїв» (http://maidan.org.ua/static/mai/1184608856.html)

[3] Эксперты США утверждают, что для 83 % украинцев родной язык – русский (http://www.ruska-pravda.com/index.php/20080915211/stat-i/ideologija/83.html)

[4] А.Ваджра «Некрофилия и культ голодомора» (http://www.ruska-pravda.com/index.php/20081201821/stat-i/arhivy-andreja-vadzhry/2008-12-01-16-43-48.html)

[5] А.Лозинский «Стресс от Украины» (http://www.pravda.com.ua/ru/news/2009/7/17/96141.htm)

[6] А.Лозинський «Дещо про державну мову в Україні» (http://www.nru.org.ua/society/analitic/?id=512)

[7] А.Лозинский «Стресс от Украины» (http://www.pravda.com.ua/ru/news/2009/7/17/96141.htm)

Бесплатный хостинг uCoz